وقتی به هوارد بیل، مفسر خبری کهنه کار شبکه ی تلویزیونی UBS تذکر می دهند که آمار تماشاگران برنامه اش افت کرده، در برنامه ی خبری زنده اش اعلام می کند که در برنامه ی بعدی مغزش را متلاشی خواهد کرد…
دوبله
دانلود فیلموقتی به هوارد بیل، مفسر خبری کهنه کار شبکه ی تلویزیونی UBS تذکر می دهند که آمار تماشاگران برنامه اش افت کرده، در برنامه ی خبری زنده اش اعلام می کند که در برنامه ی بعدی مغزش را متلاشی خواهد کرد…
دوبله
دانلود فیلمداستان یک مبارز مقاومت فرانسوی اسیر در جنگ جهانی دوم که از یک زندان نازی در فرانسه فرار کرد.
دوبله
دانلود فیلم«شارل بونه» (گریفیث)،کارشناس مشهور پاریسی آثار هنری که در واقع جاعلی زبردست است، موافقت می کند که »ونوس چلینی« (که در واقع کار پدر بزرگش است) در یک گالری پاریسی به نمایش درآید. »برنار دوسولنی« (بوایه) که به «بونه» مشکوک شده، کارآگاهی خصوصی به نام »سایمن درمت« (اوتول) را استخدام می کند تا از کار »بونه« سر در آورد…
دوبله
دانلود فیلمتكزاس . سلطان دامدارى ، « تام دانسن » ( وین ) قصد دارد گلهاى را براى فروش به ایالتهاى شمالى ببرد . اما راه دشوارى را در پیش گرفته است و خیلى زود آدمهایش رهایش مىكنند و حتى ناپسرى او ، « ماتیو » ( كلیفت ) نیز جلویش مىایستد…
دوبله
دانلود فیلمداستان کمدی درباره شخصی که گوشی موبایلش را بیش از هرچیز دیگری دوست دارد…
دوبله
دانلود فیلمواسو یه پزشک است که برای کار همراه با همسر حامله اش به تازگی به مالزی مهاجرت کرده و به دنبال سر و سامان دادن به زندگی جدیدشان است. ورود یک بیمار پس از یک تصادف به بیمارستان و عده ای به دنبال کشتن او هستند، زندگی آرام آنها را دستخوش حوادث میکند و….
دوبله
دانلود فیلمدر ایالت اوهایو پس از صنعتی شدن ، یک میلیاردر چینی کارخانهی جدیدی را در محل یک کارخانهی متروکهی جنرال موتورز با دو هزار کارگر آمریکایی افتتاح میکند. روزهای آغازین امید و خوشبینی باعث بروز مشکلاتی در مواجهه با فنآوریهای پیشرفته چین با آمریکا در طبقهی کارگری میشود و…
دوبله
دانلود مستنددر سال ۱۸۴۵ در مونتانا یک رییس سرخپوست قصد دارد برای بیماری ابله ی قبیله اش درمانی بیابد اما مهاجران سفید پوست با او همکاری نمیکنند و او مجبور میشود برای رسیدن به هدفش دست به کار های ناگواری بزند
دوبله
دانلود فیلمداستان قسمت نهم یک سال پس از اتفاقات قسمت هشتم فیلم یعنی آخرین جدای رخ میدهد و ادامهی ماجراجویی ری و گروهش را دنبال میکند که…
دوبله
دانلود فیلمیک پلیس ماجراجو به نام تام در شهری خوش آب و هوا در گرین هیلز به موجودی عجیب و غریب به نام سونیک برای فرار از دست افرادی خبیث که به دنبال او هستند کمک میکند و…
دوبله
دانلود فیلمداستان این فیلم جنایی و مهیج که در دههی پنجاه میلادی در شهر نیویورک در جریان میباشد، دربارهی یک کارگاه تنها به نام لیونل اسروگ میباشد که به سندروم توره مبتلا است و در این میان سعی دارد پروندهی قتل استاد سابقش به نام فرانک مینا که تنها دوستش هم بوده را حل کند و…
دوبله
دانلود فیلمکلانتر یک شهر کوچک، از زمانی که تفنگداران تگزاس را ترک کرده است، با خود سلاحی حمل نکرده. اکنون او مجبور است برای مبارزه با گروهی از موتورسواران خلافکار که برای دزدی به شهرش حمله کرده اند، دوباره تفنگ به دست بگیرد.
دوبله
دانلود فیلم“تام کانتی” پسر فقیری است که شباهت قابلتوجهی به ادوارد , شاهزاده ولز و پسر پادشاه هنری هشتم دارد . دو پسر با هم ملاقات میکنند و تصمیم میگیرند که با پوشیدن لباسهای یکدیگرجای خود را با هم عوض کنند و …
دوبله
دانلود فیلمفیلم های سینمایی یکی از مهم ترین فاکتورها برای سرگرم شدن افراد در روزهای پرفشار است. به طور کلی افراد علاقه زیادی به دنیای فیلم و سریال دارند و افراد با ملیت ایرانی و پارسی زبان همواره برای پر کردن اوقات فراغت خود به دنبال دانلود فیلم دوبله فارسی جدید هستند.
بسیاری از افراد همواره یکی از فاکتورهای خود را شنیدن صدای فرد بازیکننده می دانند و معتقد هستند فیلم باید دارای زیرنویس فارسی باشد و دوبله بودن فیلم نمی تواند احساسات فرد بازیگر را به درستی منتقل کند؛ لازم به ذکر است که تعداد افرادی که به فیلم های دوبله و فیلم های زیرنویس فارسی چسبیده علاقه مند هستند کم نبوده و این شما هستید که با توجه به علاقه خود، تصمیم می گیرد جزء کدام دسته از گروه ها باشید.
در ادامه به معرفی فیلم هایی که در فیلم تو سریال وجود دارد خواهیم پرداخت:
یکی از مهم ترین ارکانی که باعث می شود افراد علاقه زیادی به دانلود فیلم دوبله فارسی جدید پیدا کنند، اسان شدن درک داستان فیلم است، چراکه زبان مادری می تواند مفهموم راحتی را داشته باشد و خط داستانی فیلم را گم نکنند.
مورد بعدی که باعث محبوبیت دانلود فیلم های دوبله فارسی جدید شده است، ارتباط فرهنگی در فیلم های دوبله شده است، این موضوع در مورد دوبله انیمیشن ها صداقت بیشتری دارد و می توان برای نمونه به انیمیشن گارفیلد اشاره کرد که با استفاده از دوبله و لهجه های داخل ایران درک و لذت تماشای فیلم را بالا می برد.